
武威位於甘肅省中部、河西走廊東端,歷史悠久,文化燦爛,名勝繁多,古跡遍地,是中國旅遊標誌——馬踏飛燕的出土地,也是絲綢之路上重要的黃金節點,更是中西文化交流融合的大舞臺。西元前121年,漢武帝派驃騎將軍霍去病遠征河西,擊敗匈奴,為彰大漢帝國“武功軍威”而命名武威。東晉十六國時期的前涼、後涼、南涼、北涼和隋末的大涼均在此建都。1986年被國務院命名為全國歷史文化名城和對外開放城市,2005年被命名為中國優秀旅遊城市,2012年10月被命名為中國葡萄酒城。
中國石窟鼻祖天梯山石窟、中國四大佛經翻譯家之一鳩摩羅什舌舍利塔“羅什寺塔”、中國旅遊標誌“銅奔馬”、涼州會盟紀念地、隴右學宮之冠武威文廟、稀世珍寶“西夏碑”為全國唯一性文化資源。漢唐文化、五涼文化、西夏文化、佛教文化、民族民俗文化等地域文化特色濃鬱,構成了武威歷史文化的豐富內涵,積澱了深厚的歷史文化底蘊,具有較高的文化旅遊價值,給武威這片神奇的土地增添了無窮的魅力。

一、天梯山石窟
天梯山因山峰巍峨,陡峭峻拔,山有石階,拾級而上,道路崎嶇,登臨艱難,猶如天梯,故名“天梯山”。石窟分佈於天梯山西南的崖壁上,窟下有寺,名廣善寺,又因寺內有一大佛,故又叫大佛寺,現稱天梯山石窟。
石窟始建於東晉十六國的北涼沮渠蒙遜時期(412—439),距今已有1600多年的歷史。是我國較早載於史冊的一處石窟寺,也是我國早期石窟的優秀代表,對我國石窟寺乃至整個佛教藝術的發展都產生了深遠的歷史影響。
東晉元熙八年(412)十月,北涼王沮渠蒙遜從張掖遷都於姑臧(今武威),稱河西王。因他崇信佛教,涼州一帶佛事活動頻繁,史載:“先是蒙遜有涼土,專弘佛事,於涼土南百裡崖中大造形像。千變萬化,驚心炫目。”可見當時石窟規模之大。以後北朝、隋唐、西夏到明清時期這座石窟均有營建。明正統十三年《重修涼州廣善寺銘》記載,天梯山石窟在當時有26窟,大佛窟前建有寺院樓閣,窟頂建塔一座,壯觀宏大。到解放初,洞窟僅存18窟。大體分為上中下三層,最高層距地表60米,是較早的一期洞窟,開鑿於北朝,最早為1、4、17、18窟,開鑿於北涼時期,其餘都是隋唐規製及以後重修,洞窟內保存造像約100多尊,壁畫數百平方米以及魏、隋唐漢藏文寫經,初唐絹畫等珍貴文物。
1958年,因天梯山石窟所在的黃羊河流域修建水庫,石窟內數十尊塑像、200多平方米壁畫以及寫經、絹畫均被運至甘肅省博物館和國家文化部保存。目前天梯山石窟內保存最好的是大佛窟。佛窟正中央為一高達28米的釋迦牟尼造像,佛像依山開鑿,巍然端坐,莊嚴肅穆,手施無畏印,左右兩側分立迦葉、阿難、普賢、文殊、廣目、多聞六尊造像。他們或威武、或慈悲、或智慧、或忠誠,各具神態,精妙逼真。據考證大佛窟雖在西夏時有過重修,但創建時代不晚於初唐。在窟內南北兩壁繪有龍、虎、鹿、白象、樹木、花卉等佛本生故事,至今色澤豔麗,其畫麵舒展流暢,瀟灑飄逸,是河西古代壁畫藝術的傑作。
天梯山石窟是我國早期石窟藝術的代表,它早於雲岡石窟和龍門石窟,是雲岡石窟、龍門石窟的源頭,形成了著名的“涼州模式”,在我國佛教史上具有重要地位。在開鑿天梯山石窟的過程中,北涼姑臧(今武威)城內培養了一大批開鑿石窟以及雕塑、彩繪的能工巧匠。西元439年,北魏滅北涼,從姑臧遷3萬餘戶前往平城(今山西大同),其中就包括數千僧侶和不少能工巧匠,他們的到來為雲岡石窟的開鑿提供了技術力量。北魏文成帝時,令涼州僧人曇耀主持開鑿雲岡石窟,雲岡石窟內現存最早的、也是雲岡石窟的代表作品“曇曜五窟”就是由曇曜主持開鑿的,其中第五窟大佛至今仍是雲岡石窟最宏偉的雕像和代表之作。

二、鳩摩羅什寺塔
鳩摩羅什寺是為紀念中國四大佛經翻譯家之一鳩摩羅什弘揚佛法、翻譯經典功績而修建的。相傳始建於十六國時期的後涼時期(386—400),距今已有1600多年的歷史。而矗立於寺內的羅什寺塔,是鳩摩羅什祖師圓寂後“薪滅形碎,唯舌不壞”的舌舍利塔。
鳩摩羅什是十六國時期後秦(384—417)時期著名的佛學翻譯家。他於西元344年生於龜茲(今新疆庫車),幼年出家,少年時代就以精通佛學聞名,後來他到今喀什米爾等地師從許多名師學習,造詣極深,被龜茲王親自迎往龜茲新寺,奉為國師,羅什的大名,當時就傳播於西域諸國。前秦苻堅得知後,於383年派驍騎將軍呂光率七萬大軍率軍攻入西域以獲鳩摩羅什。385年,呂光擊敗西域三十餘國,攜鳩摩羅什與兩萬多峰駱駝滿載而歸。途徑涼州時,聽說苻堅因“淝水之戰”兵敗為部將姚萇所殺後,便不再東進,在姑臧(今武威)建立了後涼。鳩摩羅什自此就留居姑臧十七年。他終日鑽研經典,學習漢語文字,熟悉漢族風俗人情,為以後的翻譯事業打下了堅實的基礎。
西元401年,後秦姚興滅掉後涼,迎鳩摩羅什到達長安,尊為國師,設立譯經場,組織龐大的僧團,從事譯經。應姚興之托,鳩摩羅什開始翻譯佛經,一生翻譯佛經74部,384卷。其中重要的有《金剛經》、《妙法蓮華經》、《維摩經》、《阿彌陀經》、《十誦律》等。他改早期佛經的直譯為意譯,所譯經典極為廣泛,內容淺顯易懂,文辭流暢優美,其卓越的譯經貢獻,使他成為十六國時期三大僧人(佛圖澄、釋道安、鳩摩羅什)和中國四大翻譯家(鳩摩羅什、玄奘、真諦、不空)之一。
西元409年,鳩摩羅什圓寂於長安。臨終前他留下遺囑:“若所傳無謬者,當使焚身之後,舌不燋爛。”以後依他所言焚身時,果然“薪滅形碎,唯舌不爛”。羅什圓寂後,涼州百姓懷念他,就在他當年的駐錫之所今武威城北為他修寺建塔,今羅什寺塔下就是葬其舌舍利之處。

三、雷臺天馬
雷臺漢墓是全國重點文物保護單位、國家4A級旅遊景區,是武威最具有代表性的漢代文明的遺址,這裏因出土了極具藝術價值和文物價值的馬踏飛燕而名聞天下。
雷臺墓位於一座高約8.5米,南北長106米,東西寬60米的長方形大土台下。臺上建有道觀,觀內供奉有道教神仙雷祖而在當地此臺得名“雷臺”。道觀始建年代不詳,根據乾隆三年《雷臺觀碑記》記載,明代天順年間(1457—1464)因“冰雹傷禾、敕建重修”。順治初年雷臺觀毀於戰火,後由甘肅副總兵劉友元主持維修,康熙初年又曾進一步擴建,成為清代河西地區較大的一處道教宮觀。現存建築有雷祖殿、風伯雨師殿、三星鬥姆殿等,為1933年重建。
1969年9月,武威當地農民在雷台下挖防空洞時發現了此墓。墓葬規模宏大,由條磚砌築。墓門東向,有長大的墓道,磚構墓室由墓門、照牆、甬道、前室、中室、後室三室以及前室左右耳室、中室右耳室組成。墓葬雖已被盜,但遺存尚多,出土有金、銀、銅、鐵、玉、骨、漆、石、陶等231件文物,錢幣28000多枚。其中,藝術價值最高的就是後來被定為中國旅遊標誌的銅奔馬。銅奔馬高34.5釐米,長45釐米,重7.15公斤,其三足騰空,右後足踏一飛鳥,飛鳥展翅回首、注目驚視。既表現了奔馬超掠於飛鳥之上時風馳電掣般的速度,又巧妙地借助飛鳥的軀體以及展開的雙翅,擴大了著地麵積,穩定了重心。古代無名工匠以其完美的構思,富有浪漫主義的想像塑造了一匹風馳電掣的天馬形象,被認為是中國古代青銅鑄造藝術史上的絕佳代表作之一。
1971年9月,著名史學家郭沫若先生在甘肅省博物館參觀時曾對這匹銅馬讚歎不已。作為中國和甘肅古文化的優秀代表,銅奔馬曾多次出國展出,其所具有的非凡魅力,曾傾倒無數外國觀眾。1983年,銅奔馬更是在眾多評選文物中脫穎而出,被確定為中國旅遊標誌。1996年被鑒定為國寶級文物。
迄今為止,雷臺墓是國內出土青銅車馬數量最多的墓葬,被國內史學界稱作“一座豐富的地下博物館”。除銅車馬外,墓中出土的一件銅樽,通體鎏金,器壁內外均錯以各種奇禽異獸、忍冬紋飾,還以紅、綠寶石鑲嵌其上,極盡奢華之美;兩件高達1米以上的青銅連枝燈,上雕鏤鳳凰、仙人、猿猴、玉璧等,整體佈局錯落有致,構思奇巧、結構複雜。這隻是幾件作為日常生活中的生活用具,就製作得如此精美,反映了古代河西地區青銅工藝的高度水準,墓主當年奢華的生活也可見一斑。

四、涼州會盟紀念地
涼州會盟紀念地原為白塔寺,藏語稱夏珠巴第寺或珠必第寺。此寺始建於元代,距今已有近800年的歷史,是武威一處重要的藏傳佛教寺院遺跡。因寺院內有藏傳佛教薩迦派第四代祖師薩迦·班智達的靈骨塔,其塔身外表塗抹白灰,俗稱“白塔”,寺院因此而得名“白塔寺”;又因寺內有塔林,傳說有大塔1座、小塔99座,故又稱“百塔寺”。
在中國歷史上白塔寺具有重要的歷史價值和政治意義。1247年,西藏薩迦派宗教領袖薩迦班智達·貢噶堅贊(簡稱薩班)與蒙古汗國皇子、西涼王闊端為解決西藏歸順問題,在涼州白塔寺舉行了著名的“涼州會盟”,達成了西藏歸順蒙古汗國的條件,並頒佈了《薩迦班智達致蕃人書》,自此結束了西藏四百多年的混亂局麵,涼州會盟紀念地因此成為西藏納入中央政權行政管轄的歷史見證地。
在闊端的支持下,薩班在涼州城周圍改建、擴建了四座佛教寺院,這四座寺院分別是東部幻化寺、西部蓮花寺、南部金塔寺、北部海藏寺。其中幻化寺就是今天的白塔寺,在四寺中此寺規模最大,是當時涼州最大的藏傳佛教薩迦派寺院。據記載,寺院規模宏大,巍峨壯觀,有4座城門,8座烽墩,四周有圍牆,猶如城垣。寺內建築眾多,有山門、鐘樓、金剛殿、三寶殿、大經堂等,殿堂重簷七彩,雕樑畫棟,佛像千姿百態,莊嚴肅穆,其規模宏大,建築壯觀,為當時涼州佛寺之冠,素有“涼州佛城”之稱。它是薩班在涼州期間講經佈道和駐錫之所,也成為蒙古王室、各族官員和僧眾聽經禮佛的聖地。
涼州會盟紀念地對於正確認識西藏和祖國大家庭的關係,繼承和弘揚中華民族精神,進行愛國主義、國家意識教育,鑄牢中華民族共同體意識有著深遠而重大的意義。

五、武威文廟
文廟也稱聖廟、孔廟,是古代祭祀聖賢孔子的聖地。武威文廟是目前西北地區規模最大、保存最完整的一處文廟,素有“隴右學宮之冠” 之稱。
據明正統四年(1439)《涼州衛儒學記》碑和明成化六年(1470)《重修涼州衛儒學記》碑記載,武威文廟始建於明正統二年(1437年)至正統四年(1439年),以後歷經明成化年間、清代和民國時期的多次重修和擴建,使整個建築漸趨完整,逐漸形成了現有的規模。
現存武威文廟坐北向南,南北長170米,東西寬90米,占地麵積15000多平方米。建築規模宏大,佈局嚴謹。內裏殿宇棋布,古木成蔭。文廟整體由東西中三部分組成。以大成殿為中心,前有泮池、狀元橋,後有尊經閣;中為欞星門、戟門,左右有名宦鄉賢二祠;東以文昌宮桂籍殿為中心,前有山門,後有崇聖祠,中為二門、戲樓,左右有三賢祠等;西麵有清代早期所建的忠烈祠和節孝祠。桂籍殿內保存有從清康熙五十七年一直到民國十二年的近300年間武威文人所題寫的巨型匾額,是西北地區罕見的、保存古代匾額最多的一處文化遺存。
這些匾額雖歷經幾百年的風雨滄桑,卻都基本保存完好,內容豐富、書法雄偉樸拙、遒勁峻拔,塊塊堪稱佳作。其中“聚精揚紀”、“書城不夜”二匾還入選中華名匾。桂籍殿所保存的匾額其數量之多、書法之美、保存之完整,為河西乃至西北罕見。桂籍殿內除供奉文昌帝君外,現展示有清代至民國時期的名人如左宗棠、林則徐、張大千、於右任等留在武威的墨寶。其書法作品或蒼勁有力、或揮灑自如,內容豐富、各具特色,與殿外保存完好的四十六塊匾額,相輔相成,是歷史留給文化名城武威珍貴的書法藝術珍品。

六、西夏碑
西夏碑,本名《涼州重修護國寺感通塔碑銘》,是迄今全國發現唯一的西夏文和漢文對照、文字最多、保存最完整的碑刻。這塊碑刻於清代嘉慶九年(1804),由著名學者、金石學家、也是武威人張澍在武威城北的清應寺內發現。1898年法國學者德維利亞考定此碑正麵為西夏文,近代,我國著名文字學家、金石學家羅福成破譯了此碑的碑文。
西夏碑高2.6米,寬1米,厚0.3米,兩麵撰文。正麵以西夏文撰書題名,意為“敕感通塔之碑文”,另有西夏文楷書28行,每行65字;背麵為漢文篆書“涼州重修護國寺感通塔碑銘”,背刻漢釋文26行,每行70字。碑文大意講述了西夏時期涼州護國寺塔的修建、顯靈以及重修的經過。碑文中記載的許多史料,對於研究西夏文字、西夏的社會、經濟具有十分重要的意義。除文字外,此碑兩麵碑額各有一對線刻伎樂菩薩,作翩翩起舞狀。題名上端是雲頭寶蓋,碑麵四周線刻卷草紋飾,其雕刻技巧高超優美,具有很高的工藝水準。
史載,李元昊在建立西夏國後,曾命大臣野利仁榮創造了一種新的文字。這種文字隨著西夏的滅國,逐漸無人能識。1908年黑水城遺址中發現西夏中文雙語字典《蕃漢合時掌中珠》後,才有學者開始研究這種字的構造、文法和字的意思。
西夏碑對研究西夏語言文字、社會經濟、土地製度、典章製度、民族關係、階級關係、佛教發展狀況等均具有重要價值,因此西夏碑也被中外學者稱為研究西夏文的“活字典”。1961年被國務院公佈為全國第一批重點文物保護單位。
在天馬故裡,尋找自在武威,武威以厚重的歷史文化吸引著人們去探尋詩與遠方。天馬行空·自在武威——武威,歡迎您!







扫一扫咨询微信客服